kalakanta

11 octubre, 2006

Mi primer regalo y el más lejano

Desde Lima (Perú) me ha llegado este regalito. Viene de mi amigo JC (para mi siempre serás JC). Lo conocí hace unos pocos de años ya, en unos foros de Embrujadas. Es un amigo con el que hablaba mucho antes, pero en la nueva oficina no tengo demasiado tiempo (algún hola de vez en cuando), pero él no se ha olvidado de que me caso, y me ha hecho esto tan mono.

Muchas gracias amigo, y que sepas que no me olvido de ti.

07 octubre, 2006

Estoy atacá, estoy atacá

Pos sí, los nervios me corroen y no me dejan dormir por la mañana. Y es que cada vez estoy más cerca. Esta noche, sin ir más lejos, tengo mi despedida de soltera y no sé que ponerme, cómo ponerme el pelo, ajjjj.Así que dado mi ánimo me he llevado dos días intentando encontrar una canción de la Martirio con la cual me río mucho, aunque sólo me acordaba del estoy atacá, estoy atacá. Al final ha resultado que son unas sevillanas y que empiezan por otra de las frases que me gustan mucho (y que no sabía que venía de aquí)Con mi chandal y mis tacones, arreglá pero informal Ahí os dejo la letra de Sevillana de los bloques

Con mi chandal y mis tacones,
arreglá pero informal,
domingo por la mañana
él me saca a pasear.
Mientras va lavando el coche
dejo la casa arregá
para luego, cuando venga
no tener que hacer más ná.
Taquitos de jamón, choquitos y gambas
yo me harto de comer
y por la tarde lo dejo
pa que escuche el carrusel.

Con los niños por delante
nos vamos al hiper.
Mi marío tiene, por fin,
la tarde libre,
y a empujar los carritos, que ole,
nos vamos al hiper.
Ya se perdió, hay que ver que tiene brega,
si lo sabré yo,
este hombre en la bodega
se lo gasta tó.
El ascensor, se ha roto el ascensor,
¡ay, cómo pesan las bolsas,
pero qué gusta da ver
los forladys que rebosan!

Es un diario, sentrañas, es un diario...
Es un diario que mi marío
me pida, sentrañas, es un diario
que le haga lo del vídeo comunitario.
Le dije bueno,
pa qué le dije ná,
con lo bien que estaba yo callá,
pa qué le dije ná, con lo bien...
le dije bueno.
Mi perdición,
por darle gusto, esa fue mi perdición:
porque ya no hacemos ná de ná,
sin el televisor.

¡Estoy atacá, estoy atacá!
Estoy atacá,
mal palo en las costillas a ti te den,
riapitá, mira que estoy atacá,
por los traguitos que tú
me haces de pasar.
Cogé la puerta,
estoy na más deseandito,
riapitá, mira de cogé la puerta,
y al salir, ¡salir corriendo como las locas!
Estoy mala de los nervios,
¡estoy mala de los nervios!
¡Ay qué hartura, Dios mío,
riapitá, mira que me voy a la calle
a pegar chillíos...!

PD se que no está correcto ni mucho menos pero me encanta la palabra hartura Pero dicha como lo decimos por aquí con la h aspirada (que no llega a j). Es que lo dices y expreaes de una manera muuuy buena que no estás harta, ni hartísima, si no aún más.